Caption 与 Subtitle 英文含义异同
在英文中, caption 和 subtitle 虽然常被翻译为“字幕”,但它们在应用场景、功能目的以及涵盖的内容上有着显著的差异。 简单来说: Subtitle 是为了让你“听懂”外语,而 Caption 是为了让你在“听不到”声音时也能理解一切。 核心定义与功能对比 Subtitle (翻译字幕) 目的 :为 听力正常但不懂该语言 的观众提供翻译。 内容 :通常只包含对白(Dialogue)。它假设观众能听到背景音乐、砰砰的敲门声或角色的语气,因此不会在字幕中解释这些声音。 应用 :看外语电影时,屏幕下方的中文或英文翻译。 Caption (说明字幕/隐藏字幕) 目的 :为**听力受损(聋哑或弱听) 或在 静音环境**下看视频的观众提供全面的声音描述。 内容 :除了对白,还包括 非语言的声音信息 。例如: [Music playing] (音乐起)、 [Door slams] (砰地关门声)、 [Sighs] (叹气声)以及说话人的身份标注。 常见形式 : Closed Captions (CC) ,即可以手动开启或关闭的字幕。 深度对比表 维度 Subtitle (字幕) Caption (说明字幕) 目标群体 听力正常但语言不通的观众 听力受损或静音观看的观众 涵盖声音 仅对话/旁白 对话 + 关键背景声 + 音乐描述 语言关系 通常是翻译(如英文电影配中文字幕) 通常与音频语言一致(原汁原味转写) 辅助信息 极少标注说话者 经常标注说话者(如 JOHN: Hello ) 法律要求 商业行为,无强制性 在许多国家(如美国)是法律强制的无障碍要求 在非视频领域的其他含义(异) 这两个词在视频之外的领域,含义完全不同: Caption 的其他含义 图片说明 :插图、照片下方的短小文字说明或标题(如:_The caption under the photo reads "First Landing on the Moon"._)。 法律文书抬头 :法律文件顶部的标题,列出法院、当事人姓名等信息。...